LORSQUE DIEU MARCHA SUR LA TERRE

Ligne de séparation

LE CHOIX DES DOUZE APÔTRES

En Mt 10.3, Thaddée est le surnom de Jude. En Mt 10.4, Simon le Cananite est aussi surnommé Simon le Zélote.

Lc 6.12 En ce temps-là, Jésus se rendit sur la montagne pour prier, et il passa toute la nuit à prier Dieu.

Lc 6.13 Quand le jour parut, il appela ses disci­ples, et il en choisit douze, auxquels il donna le nom d'apô­tres:

Mt 10.1b il leur donna le pouvoir de chas­ser les esprits impurs, et de guérir toute maladie et toute infir­mité.

Mt 10.2 Voici les noms des douze apôtres. Le pre­mier, Simon appelé Pierre, et André, son frère; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère;

Mc 3.17b auxquels il donna le nom de Boa­nergès, qui signifie fils du tonne­re;

Mt 10.3 Philippe, et Barthélemy; Thomas, et Mat­thieu, le publicain; Jac­ques, fils d'Alphée, et Thaddée;

Mt 10.4 Simon le Cananite, et Judas l'Is­ca­riot, celui qui livra Jésus.

Retour à la table des matières

Ligne de séparation

LE SERMON SUR LA MONTAGNE

Mt 5.1 Voyant la foule, Jésus monta sur la monta­gne; et, après qu'il se fut assis, ses disciples s'approchèrent de lui.

Mt 5.2 Puis, ayant ouvert la bouche, il les ensei­gna, et dit:

Mt 5.3 Heureux les pauvres en esprit, car le royau­me des cieux est à eux!

Mt 5.4 Heureux les affligés, car ils se­ront conso­lés!

Mt 5.5 Heureux les débonnaires, car ils hérite­ront la terre!

Mt 5.6 Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassa­siés!

Mt 5.7 Heureux les miséricordieux, car ils obtien­dront miséricorde!

Mt 5.8 Heureux ceux qui ont le coeur pur, car ils verront Dieu!

Mt 5.9 Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu!

Mt 5.10 Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice, car le royaume des cieux est à eux!

Mt 5.11 Heureux serez-vous, lorsqu'on vous outra­gera, qu'on vous persé­cutera et qu'on dira faussement de vous toute sorte de mal, à cause de moi.

Mt 5.12 Réjouissez-vous et soyez dans l'al­lé­gres­se, parce que votre récom­pense sera grande dans les cieux; car c'est ainsi qu'on a persé­cuté les prophètes qui ont été avant vous.

Lc 6.24 Mais, malheur à vous, riches, car vous avez votre consolation!

Lc 6.25 Malheur à vous qui êtes rassasiés, car vous aurez faim! Malheur à vous qui riez mainte­nant, car vous serez dans le deuil et dans les lar­mes!

Lc 6.26 Malheur, lorsque tous les hom­mes diront du bien de vous, car c'est ainsi qu'agis­saient leurs pères à l'égard des faux prophè­tes!

Mt 5.13 Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-­on? Il ne sert plus qu'à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Mt 5.14 Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée;

Mt 5.15 et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.

Mt 5.16 Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeu­vres, et qu'ils glorifient votre Père qui est dans les cieux.

Mt 5.17 Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophè­tes; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir.

Mt 5.18 Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne dispa­raîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu'à ce que tout soit arri­vé.

Mt 5.19 Celui donc qui supprimera l'un de ces plus petits commande­ments, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royau­me des cieux; mais celui qui les observera, et qui ensei­gnera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royau­me des cieux.

Mt 5.20 Car, je vous le dis, si votre jus­tice ne surpasse celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux.

Mt 5.21 Vous avez entendu qu'il a été dit aux anciens: Tu ne tueras point; celui qui tuera mérite d'être puni par les juges.

Mt 5.22 Mais moi, je vous dis que qui­con­que se met en colère contre son frère mérite d'être puni par les juges; que celui qui dira à son frère: Raca! mérite d'être puni par le sanhé­drin; et que celui qui lui dira: Insensé! mérite d'être puni par le feu de la géhenne.

Mt 5.23 Si donc tu présentes ton offrande à l'autel, et que là tu te souvien­nes que ton frère a quelque chose con­tre toi,

Mt 5.24 laisse là ton offrande devant l'autel, et va d'abord te réconci­lier avec ton frère; puis, viens présenter ton offrande.

Mt 5.25 Accorde-toi promptement avec ton adver­saire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu'il ne te livre au juge, que le juge ne te livre à l'officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.

Mt 5.26 Je te le dis en vérité, tu ne sorti­ras pas de là que tu n'aies payé le dernier qua­drant.

oMt 5.27 Vous avez appris qu'il a été dit: Tu ne commettras point d'adultè­re.

Mt 5.28 Mais moi, je vous dis que qui­con­que regarde une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans son coeur.

Mt 5.29 Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avanta­geux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la gé­henne.

Mt 5.30 Et si ta main droite est pour toi une occa­sion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi; car il est avanta­geux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier n'aille pas dans la géhenne.

Mt 5.31 Il a été dit: Que celui qui répudie sa femme lui donne une lettre de divorce.

Mt 5.32 Mais moi, je vous dis que celui qui répu­die sa femme, sauf pour cause d'infidéli­té, l'ex­pose à devenir adultère, et que celui qui épouse une femme répudiée com­met un adultè­re.

Mt 5.33 Vous avez encore appris qu'il a été dit aux anciens: Tu ne te parjureras point, mais tu t'acquit­teras envers le Seigneur de ce que tu as déclaré par serment.

Mt 5.34 Mais moi, je vous dis de ne jurer aucune­ment, ni par le ciel, parce que c'est le trône de Dieu;

Mt 5.35 ni par la terre, parce que c'est son mar­chepied; ni par Jérusalem, parce que c'est la ville du grand roi.

Mt 5.36 Ne jure pas non plus par ta tête, car tu ne peux rendre blanc ou noir un seul che­veu.

Mt 5.37 Que votre parole soit oui, oui, non, non; ce qu'on y ajoute vient du malin.

Mt 5.38 Vous avez appris qu'il a été dit: oeil pour oeil, et dent pour dent.

Mt 5.39 Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu'un te frappe sur la joue droite, pré­sente-lui aussi l'autre.

Mt 5.40 Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-­lui encore ton manteau.

Mt 5.41 Si quelqu'un te force à faire un mille, fais-en deux avec lui.

Mt 5.42 Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.

Mt 5.43 Vous avez appris qu'il a été dit: Tu aime­ras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.

Mt 5.44 Mais moi, je vous dis: Aimez vos enne­mis, bénissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haïssent, et priez pour ceux qui vous maltraitent et qui vous persécu­tent,

Mt 5.45 afin que vous soyez fils de votre Père qui est dans les cieux; car il fait lever son soleil sur les mé­chants et sur les bons, et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes.

Lc 6.31 Ce que vous voulez que les hom­mes fassent pour vous, faites-le de même pour eux.

Lc 6.32 Si vous aimez ceux qui vous ai­ment, quel gré vous en saura-t­-on? Les pécheurs aussi aiment ceux qui les aiment.

Lc 6.33 Si vous faites du bien à ceux qui vous font du bien, quel gré vous en saura-t-on? Les pécheurs aussi agissent de même.

Lc 6.34 Et si vous prêtez à ceux de qui vous espé­rez recevoir, quel gré vous en saura-t-on? Les pécheurs aussi prêtent aux pécheurs, afin de recevoir la pareille.

Mt 5.47 Et si vous saluez seulement vos frères, que faites-vous d'extraor­di­naire? Les païens aussi n'agis­sent-ils pas de même?

Lc 6.36 Soyez donc miséricordieux, comme votre Père est miséricor­dieux.

Mt 5.48 Soyez donc parfaits, comme votre Père céleste est parfait.

Mt 6.1 Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus; autre­ment, vous n'aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.

Mt 6.2 Lors donc que tu fais l'aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypo­crites dans les synagogues et dans les rues, afin d'être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récom­pense.

Mt 6.3 Mais quand tu fais l'aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,

Mt 6.4 afin que ton aumône se fasse en secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

Mt 6.5 Lorsque vous priez, ne soyez pas comme les hypocrites, qui aiment à prier debout dans les synago­gues et aux coins des rues, pour être vus des hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompen­se.

Mt 6.6 Mais quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

Mt 6.7 En priant, ne multipliez pas de vaines paro­les, comme les païens, qui s'imaginent qu'à force de paro­les ils seront exaucés.

Mt 6.8 Ne leur ressemblez pas; car votre Père sait de quoi vous avez be­soin, avant que vous le lui de­mandiez.

Mt 6.9 Voici donc comment vous devez prier: Notre Père qui est aux cieux! Que ton nom soit sanctifié;

Mt 6.10 que ton règne vienne; que ta vo­lonté soit faite sur la terre comme au ciel.

Mt 6.11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quoti­dien;

Mt 6.12 pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardon­nons à ceux qui nous ont offen­sés;

Mt 6.13 ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c'est à toi qu'ap­partiennent, dans tous les siècles, le règne, la puis­sance et la gloire. Amen!

Mt 6.14 Si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera aussi;

Mt 6.15 mais si vous ne pardonnez pas aux hom­mes, votre Père ne vous par­donnera pas non plus vos offenses.

Mt 6.16 Lorsque vous jeûnez, ne prenez pas un air triste, comme les hypo­crites, qui se rendent le visage tout défait, pour montrer aux hom­mes qu'ils jeûnent. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompen­se.

Mt 6.17 Mais quand tu jeûnes, parfume ta tête et lave ton visage,

Mt 6.18 afin de ne pas montrer aux hom­mes que tu jeûnes, mais à ton Père qui est là dans le lieu secret; et ton Père, qui voit dans le se­cret, te le rendra.

Mt 6.19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouil­le détruisent, et où les vo­leurs percent et dérobent;

Mt 6.20 mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où la teigne et la rouille ne détruisent point, et où les voleurs ne percent ni ne déro­bent.

Mt 6.21 Car là où est ton trésor, là aussi sera ton coeur.

Mt 6.22 L'oeil est la lampe du corps. Si ton oeil est en bon état, tout ton corps sera éclai­ré;

Mt 6.23 mais si ton oeil est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténè­bres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres!

Mt 6.24 Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l'un, et aimera l'autre; ou il s'atta­che­ra à l'un, et méprisera l'autre. Vous ne pou­vez servir Dieu et Mamon.

Mt 6.25 C'est pourquoi je vous dis: Ne vous inquié­tez pas pour votre vie de ce que vous mange­rez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus. La vie n'est-elle pas plus que la nourri­ture, et le corps plus que le vête­ment?

Mt 6.26 Regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n'amassent rien dans des gre­niers; et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beau­coup plus qu'eux?

Mt 6.27 Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie?

Mt 6.28 Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement? Considérez comment croissent les lis des champs: ils ne travaillent ni ne filent;

Mt 6.29 cependant je vous dis que Salo­mon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.

Mt 6.30 Si Dieu revêt ainsi l'herbe des champs, qui existe aujourd'hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison, gens de peu de foi?

Mt 6.31 Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas: Que mangerons-nous? que boirons-nous? de quoi ­serons-nous vêtus?

Mt 6.32 Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent. Votre Père céleste sait que vous en avez besoin.

Mt 6.33 Cherchez premièrement le royau­me et la justice de Dieu; et toutes ces choses vous seront données par des­sus.

Mt 6.34 Ne vous inquiétez donc pas du lende­main; car le lendemain aura soin de lui-même. À chaque jour suffit sa peine.

Lc 6.37 Ne jugez point, et vous ne serez point jugés; ne condamnez point, et vous ne serez point condamnés; absolvez, et vous serez absous.

Mt 7.2 Car on vous jugera du jugement dont vous jugez, et l'on vous mesu­rera avec la mesure dont vous me­surez.

Lc 6.38 Donnez, et il vous sera donné: on versera dans votre sein une bonne mesure, serrée, secouée et qui déborde; car on vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis.

Lc 6.39 Il leur dit aussi cette parabole: Un aveugle peut-il conduire un aveu­gle? Ne tomberont-ils pas tous deux dans une fosse?

Lc 6.40 Le disciple n'est pas plus que le maître; mais tout disciple accom­pli sera comme son maître.

Lc 6.41 Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l'oeil de ton frère, et n'aper­çois-tu pas la poutre qui est dans ton oeil?

Lc 6.42 Ou comment peux-tu dire à ton frère: Frère, laisse-moi ôter la paille qui est dans ton oeil, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien? Hypocrite, ôte pre­mièrement la poutre de ton oeil, et alors tu verras com­ment ôter la paille qui est dans l'oeil de ton frère.

Mt 7.6 Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pour­ceaux, de peur qu'ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchi­rent.

Mt 7.7 Demandez, et l'on vous donnera; cher­chez, et vous trouverez; frap­pez, et l'on vous ouvri­ra.

Mt 7.8 Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l'on ouvre à celui qui frappe.

Mt 7.9 Lequel de vous donnera une pierre à son fils, s'il lui demande du pain?

Mt 7.10 Ou, s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent?

Mt 7.11 Si donc, méchants comme vous l'êtes, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans les cieux donne­ra-t-il de bon­nes choses à ceux qui les lui de­mandent.

Mt 7.12 Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, fai­tes-le de même pour eux, car c'est la loi et les prophètes.

Mt 7.13 Entrez par la porte étroite. Car large est la porte, spacieux est le chemin qui mènent à la perdition, et il y en a beaucoup qui en­trent par là.

Mt 7.14 Mais étroite est la porte, resserré le che­min qui mènent à la vie, et il y en a peu qui les trouvent.

Mt 7.15 Gardez-vous des faux prophètes. Ils viennent à vous en vêtement de brebis, mais au-dedans ce sont des loups ravisseurs.

Mt 7.16 Vous les reconnaîtrez à leurs fruits. Cueil­le-t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des char­dons?

Mt 7.17 Tout bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits.

Mt 7.18 Un bon arbre ne peut porter de mau­vais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.

Mt 7.19 Tout arbre qui ne porte pas de bons fruits est coupé et jeté au feu.

Mt 7.20 C'est donc à leurs fruits que vous les reconnaîtrez.

Lc 6.45 L'homme bon tire de bonnes choses du bon trésor de son coeur, et le méchant tire de mau­vaises choses de son mauvais trésor; car c'est de l'abondance du coeur que la bouche parle.

Lc 6.46 Pourquoi m'appelez-vous Sei­gneur, Sei­gneur! et ne faites-vous pas ce que je dis?

Mt 7.21 Ceux qui me disent: Seigneur, Sei­gneur! n'entreront pas tous dans le royaume des cieux, mais celui-là seul qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.

Mt 7.22 Plusieurs me diront en ce jour-là: Sei­gneur, Seigneur, n'avons-nous pas prophé­tisé par ton nom? n'a­vons-nous pas chassé des démons par ton nom? et n'avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom?

Mt 7.23 Alors je leur dirai ouvertement: Je ne vous ai jamais connus, retirez-vous de moi, vous qui commettez l'iniquité.

Lc 6.47 Je vous montrerai à qui est sem­bla­ble tout homme qui vient à moi, entend mes paroles, et les met en pratique.

Lc 6.48 Il est semblable à un homme qui, bâtissant une maison, a creusé, creusé profon­dément, et a posé le fondement sur le roc. Une inon­da­tion est venue, et le torrent s'est jeté contre cette maison, sans pou­voir l'ébran­ler, parce qu'elle était bien bâtie.

Mt 7.25b elle n'est point tombée, parce qu'el­le était fondée sur le roc.

Lc 6.49 Mais celui qui entend, et ne met pas en pratique, est semblable à un homme qui a bâti une maison sur la terre, sans fondement. Le torrent s'est jeté contre elle: aussitôt elle est tombée, et la ruine de cette maison a été gran­de.

Mt 7.28 Après que Jésus eut achevé ces dis­cours, la foule fut frappée de sa doctrine;

Mt 7.29 car il enseignait comme ayant auto­ri­té, et non pas comme leurs scri­bes.

Retour à la table des matières

Conçu par L'Évangile au Québec